13.6.04

Dæmring

Kan det virkelig passe, at tyskerne kun har ét ord for både dæmring og skumring? Nemlig "Dämmerung"? Jeg har stillet emnet til diskussion i yourdictionnary.com's Agora. Hvis der kommer en god kommentar, vil jeg medtage den her.

3 kommentarer:

Jørgen sagde ...

Nu vil jeg på ingen måde kalde mig kyndig udi tysk, men bevæbnet med Google - der Himmel ist die Begrenzung

Tjek synonymer for "Dämmerung" her:
http://dict.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=D%E4mmerung&cs=1

Grethe sagde ...

Ja, så kan de altså skelne imellem Abend- og Morgendämmerung; men det er stadig Dämmerung. Og så har de åbenbart "Schummerlicht" - det må jeg lige slå efter, for det ligner da skumring

Grethe sagde ...

OK, tyskerne bruger også schummern og Schummerung; men det ser stadig ikke ud til, at de skelner