29.5.05

Ord - om maj måned i Danmark

Nej, vi kommer ikke uden om den. Selv om jeg vistnok også citerede den sidste år. C.V. Jørgens sang "Amor og den sidste pil" har en fantastiks tekst. Det er bare Danmark i maj måned! Her er et par linier:

"Og hver en villahave har sin helt specielle duft,
der forsøder sommernattens stillestående luft,
hvor nattergalen uden at unde sig selv det mindste hvil
slår sine triller dygtigt ramt af Amors pil."

Se mere om CV på hjemmesiden: www.cvjoergensen.dk

21.5.05

Words of a .... genius ....?

John Wright does many good things. E.g. he sings wonderfully - and he picks wonderfull songs to sing. He often, with regret, reminds his public, that he is not a songwriter himself. So instead he draws our attention to a number of great songwriters. And lately he has opened my ears to Beth Nielsen Chapman. John has recorded at least two of her songs, i.e. on the CD's with JW I have.

An example of her brilliant poetry are these lines from her song "All for the Love" (which is the last track on the JW's CD "Songdance".

"For this we shed our skin
Feel where each breath begins
Bleed as we pick the rose
Fall back with both eyes closed"

I think, I have to discover more of Beth Nielsen Chapman's songs!

Dårligt sprog ER et problem!

Sommetider lader jeg mig overtale af folk, der er mindre sprogligt fokuserede end jeg: "Jamen, hvor vigtigt er det, om kommaet står rigtigt? Det er da budskabet, der tæller ...!!" Joeh ... jaeh ...

Men vi kommunikerer altså mere og mere skriftligt*. Og nogen gange ER det altså de små nuancer, der tæller.

På en web-surfetur stødte jeg på et indlæg i en debat, som startede med noget i retning af dette: "På det seneste har min kæreste og jeg haft en overensstemmelse." Og så kom jeg ikke videre, for jeg kom til at fundere over den der OVERENSSTEMMELSE. Jamen, søte, bette wen da! Du Æ' ke' a'et! Mon ikke, der var faldet et U ud?! Sikkert som resultat af sjusket sprog - sjusket udtale. Debattøren har ikke hørt godt nok efter og læst for få bøger. "Sådan et langt ord - med mange stavelser - det kan da ikke passe, at der skal være endnu flere stavelser!?" Jeg kom faktisk til at sidde og fundere over de opvækstbetingelser, denne stakkels debattør har haft, for slet ikke at tale om personens opdragelse ....

Jamen, man kunne jo lave en halv stand-up-aften med andre eksempler på U'er, der er faldet ud. Tænk på, hvad et U kan gøre af forskel: lykkelig/ulykkelig, sikker/usikker, ublu/blu - her i sidste tilfælde nærmer vi os nok sagens kerne: vi bruger jo ikke ordet "blu" mere, kun "ublu" ("en helt ublu pris"). Og hvem taler egentlig om en "overensstemmelse" - i ordets rigtige betydning? I de første eksempler med lykkelig og sikker er der selvfølgelig ikke nogen, der tager fejl.

*) Jeg går forresten og overvejer et nyt tema her i OrdbLog'gen: "Dagens sjove kommunikationsform"